marca

marca
f.
1 mark.
se le nota la marca del bañador you can see her tan line, you can see where she's been wearing her swimsuit
2 brand (commerce).
unos vaqueros de marca a pair of designer jeans
marca comercial trademark
marca de fábrica trademark
marca registrada registered trademark
3 label.
4 time (sport).
5 check mark, check.
6 make, mark.
7 record.
8 pit, small depression.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: marcar.
* * *
marca
nombre femenino
1 (señal) mark, sign
2 (en comestibles, productos del hogar) brand; (en otros productos) make
3 DEPORTE record
4 (acción) marking
\
FRASEOLOGÍA
de marca brand
productos de marca brand products
de marca mayor familiar terrible, tremendous
marca de fábrica trademark
marca registrada registered trademark
* * *
noun f.
1) mark, sign
2) brand
3) trademark
4) record
* * *
SF
1) (=señal) mark

dejó una marca al principio del libro — he left a mark at the beginning of the book

se te nota la marca del bañador — I can see your tan line *, I can see the mark where your swimming costume was

haz una marca en la casilla correcta — tick the appropriate box

la película lleva la marca inconfundible de su director — the film bears all the hallmarks of its director

sello de marca — hallmark

marca de agua — watermark

marca de la casa, un vino marca de la casa — a house wine

la mala educación parece ser la marca de la casa — bad manners seem to be the norm here

marca de ley — hallmark

marca de nacimiento — birthmark

marca transparente — watermark

2) (=huella) [de pie] footprint, footmark; [de dedos] fingerprint

seguí las marcas que habían dejado sobre la arena — I followed the tracks they had left in the sand, I followed their footprints o footmarks in the sand

3) (Com) [de comida, jabón, tabaco] brand; [de electrodoméstico, coche] make; [de ropa] label

¿qué marca de tabaco fumas? — what brand do you smoke?

¿de qué marca es tu televisor? — what make is your television?

venden productos de su propia marca — they sell own-brand goods

siempre va vestido de marca — he always wears fashion labels

ropa de marca — designer-label clothes, designer-label clothing

es un imbécil de marca mayor — he's a total idiot *

marca de calidad — quality mark

marca de fábrica — trademark

marca registrada — registered trademark

imagen 4)
4) (Dep) [de especialidad] record; [de deportista] best time

su mejor marca personal — his personal best (time)

batir una marca — to break a record

establecer una marca — to set a record

acaba de establecer la mejor marca de la temporada — he's just set the best time of the season

mejorar o superar una marca — to break a record

5) (Náut) [en tierra] seamark; [en el mar] marker, buoy
6) (Naipes) bid
7) [en el ganado] (=señal) brand; (=acción) branding
8) (=herramienta) brand, iron
9) ( Hist) march, frontier area

la Marca Hispánica — the Spanish March ( Catalonia )

* * *
femenino
1)
a) (señal, huella) mark
b) (en el ganado) brand
2) (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand

comprar artículos de marca — to buy brand products o brand names

una marca de prestigio — a well-known brand

ropa de marca — designer clothes

de marca mayor — (fam) terrible (colloq)

3) (Dep) record

superar or batir or mejorar una marca — to break a record

establecer una marca mundial — to set a world record

mi mejor marca de la temporada — my best time (o height etc) of the season

* * *
= make, mark, marker, tick, check, brand, check mark [checkmark], imprint, print, designer label, scar, pockmark.
Ex. Certain makes of microprocessor have achieved sufficient sales to stimulate the production of a wide range of off-the-peg application packages.
Ex. Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.
Ex. Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics (markers, connectors, indicators).
Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
Ex. Now it is easy to realize this because they no longer stand for living controversies: Kipling's brand of imperialism and Shaw's brand of revolutionary socialism are both things of the past.
Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
Ex. Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.
Ex. Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
Ex. They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.
Ex. The scars will take months and years to heal.
Ex. Many walls still bear the pockmarks left by bullets.
----
* asignación de la marca de Cutter = Cuttering.
* asignar la marca de Cutter = Cutter.
* con marca = branded.
* crear una marca de identidad = branding.
* dejar una marca = leave + Posesivo + mark.
* de marca = branded.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
* identificación mediante marcas = tagging.
* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.
* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.
* marca comercial = brand name, servicemark, trade name, trademark [trade mark].
* marca de agua = watermark.
* marca de Cutter = Cutter mark, Cutter numbers.
* marca de final de campo = delimiter.
* marca de frenazo = skid mark.
* marca de inserción = caret (^).
* marca del acné = pockmark.
* marca de la viruela = pockmark.
* marca de patinazo = skid mark.
* marca de rachazo = skid mark.
* marca de subcampo = subfield marker.
* marca distintiva = hallmark, distinguishing mark.
* marca identificadora = marking.
* marca mundial = world record.
* marca muy conocida = household brand.
* marca personal = personal record.
* marca registrada = brand name, registered trademark, proprietary, trademark [trade mark].
* marcas de agua = watermarking.
* marcas de agua digitales = digital watermarking.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* quitar la marca = unmark.
* tonto de marca mayor = prize idiot.
* * *
femenino
1)
a) (señal, huella) mark
b) (en el ganado) brand
2) (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand

comprar artículos de marca — to buy brand products o brand names

una marca de prestigio — a well-known brand

ropa de marca — designer clothes

de marca mayor — (fam) terrible (colloq)

3) (Dep) record

superar or batir or mejorar una marca — to break a record

establecer una marca mundial — to set a world record

mi mejor marca de la temporada — my best time (o height etc) of the season

* * *
= make, mark, marker, tick, check, brand, check mark [checkmark], imprint, print, designer label, scar, pockmark.

Ex: Certain makes of microprocessor have achieved sufficient sales to stimulate the production of a wide range of off-the-peg application packages.

Ex: Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.
Ex: Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics (markers, connectors, indicators).
Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.
Ex: Now it is easy to realize this because they no longer stand for living controversies: Kipling's brand of imperialism and Shaw's brand of revolutionary socialism are both things of the past.
Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.
Ex: Harris was a librarian par excellence, whose imprint will become indelible in the history of Nigerian librarianship.
Ex: Some of the exhibition's objects are plaster casts of such perishables as dying daffodil heads and hoof prints.
Ex: They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.
Ex: The scars will take months and years to heal.
Ex: Many walls still bear the pockmarks left by bullets.
* asignación de la marca de Cutter = Cuttering.
* asignar la marca de Cutter = Cutter.
* con marca = branded.
* crear una marca de identidad = branding.
* dejar una marca = leave + Posesivo + mark.
* de marca = branded.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
* identificación mediante marcas = tagging.
* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.
* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.
* marca comercial = brand name, servicemark, trade name, trademark [trade mark].
* marca de agua = watermark.
* marca de Cutter = Cutter mark, Cutter numbers.
* marca de final de campo = delimiter.
* marca de frenazo = skid mark.
* marca de inserción = caret (^).
* marca del acné = pockmark.
* marca de la viruela = pockmark.
* marca de patinazo = skid mark.
* marca de rachazo = skid mark.
* marca de subcampo = subfield marker.
* marca distintiva = hallmark, distinguishing mark.
* marca identificadora = marking.
* marca mundial = world record.
* marca muy conocida = household brand.
* marca personal = personal record.
* marca registrada = brand name, registered trademark, proprietary, trademark [trade mark].
* marcas de agua = watermarking.
* marcas de agua digitales = digital watermarking.
* poner una marca de comprobación = check-mark.
* quitar la marca = unmark.
* tonto de marca mayor = prize idiot.

* * *
marca
feminine
A
1 (señal, huella) mark
te ha quedado la marca del bikini you've got a mark where your bikini was
2 (en el ganado) brand
Compuestos:
marca de agua
watermark
marca de ley
hallmark
B (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand
¿qué marca de lavadora es? what make (of) washing machine is it?
prefiero comprar artículos de marca I prefer to buy brand products o brand names
una marca de prestigio a well-known brand
ropa de marca designer clothes
de marca mayor (fam); terrible (colloq)
me llevé un susto de marca mayor I got one hell of a fright o a terrible fright
Compuestos:
marca de fábrica
trade name
marca de lujo
luxury brand
marca líder
leading brand, brand leader
marca registrada
registered trademark
C (Dep) record
superar or batir or mejorar una marca to break a record
establecer una marca mundial to set a world record
mi mejor marca de la temporada my best time ( o height etc) of the season
* * *

 

Del verbo marcar: (conjugate marcar)

marca es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
marca    
marcar
marca sustantivo femenino
1
a) (señal, huella) mark

b) (en el ganado) brand

2 (Com) (de coches, cámaras) make;
(de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;
comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;

ropa de marca designer clothes;
marca patentada or registrada registered trademark
3 (Dep) record;
superar or batir una marca to break a record
marcar (conjugate marcar) verbo transitivo
1
a) (con señal) ‹ropa/página/barajato mark;

ganadoto brand
b) [experiencia/suceso] (dejar huella) to mark

2
a) (indicar, señalar) to mark;

el precio va marcado en la tapa the price is marked on the lid;

el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
b) (hacer resaltar) ‹cintura/bustoto accentuate

c) (Mús):

marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm

3peloto set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
a)gol/tantoto score

b)jugadorto mark

verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
marcase el pelo (refl) to set one's hair;


(caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino
Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
'marca' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- capricho
- compás
- hasta
- impresión
- marcar
- mejorar
- peor
- rebasar
- registrar
- señalar
- superar
- tatuaje
- acreditado
- batir
- chuza
- establecer
- fama
- golpe
- líder
- matasellos
- mundial
- palomita
- patentado
- patentar
- punto
- rayar
- sello
- señal
- superficial
- surco
- tic
- viruela
English:
asterisk
- birthmark
- brand
- brand name
- make
- mark
- marker
- personal best
- premier
- proprietary
- registered trademark
- scar
- scorer
- sponsor
- stamp
- stand
- tick
- TM
- trademark
- tradename
- beating
- birth
- dent
- do
- imprint
- marking
- record
- register
- trade
- world
* * *
marca nf
1. [señal] mark;
[de rueda, animal] track; [en ganado] brand; [en papel] watermark; [cicatriz] mark, scar;
se le nota la marca del bañador you can see her tan line, you can see where she's been wearing her swimsuit;
se quemó y le ha quedado una marca she burned herself and has been left with a scar;
Dep
en sus marcas, listos, ¡ya! on your marks, get set, go!
Comp
Imprenta marca de corte crop mark; Informát marca de párrafo paragraph mark; Imprenta marca de recorte crop mark
2. Com [de tabaco, café, perfume] brand;
[de vehículo, computadora] make;
sólo compro ropa de marca I only buy designer clothes;
unos vaqueros de marca a pair of designer jeans;
Fam
de marca mayor [muy grande] enormous;
[excelente] outstanding
Comp
marca blanca own-brand, own-label;
marca comercial trademark;
marca de fábrica trademark;
marca registrada registered trademark
3. [etiqueta] label
4. Dep [tiempo, distancia, altura] performance;
la mejor marca mundial del año en los 100 metros the fastest time in the world this year for the 100 metres;
su mejor marca del año her personal best this year
5. Dep [marcaje] marking;
se encarga de la marca del delantero más peligroso he's marking the most dangerous forward
6. [en rugby]
línea de marca try o goal line;
zona de marca in-goal area
* * *
marca
f
1 (señal) mark
2 MED scar, mark
3 COM brand;
de marca brand-name atr
4 DEP score;
batir o
superar una marca break a record;
mejor marca personal personal best;
sus 9,93 segundos son la segunda mejor marca his 9.93 seconds is the second best time;
de marca mayor fig tremendous
* * *
marca nf
1) : mark
2) : brand, make
3) : trademark
marca registrada: registered trademark
4) : record (in sports)
batir la marca: to beat the record
* * *
marca n
1. (señal) mark
tengo una marca en la pierna I've got a mark on my leg
2. (nombre de comestibles, ropa) brand
es una marca muy conocida it's a well known brand
3. (nombre de coches, motos) make
¿qué marca de coche es? ¿what make of car is it?
4. (en deportes) record
ha conseguido una nueva marca she's set a new record
marca registrada trademark

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Marca TV — Nombre público Marca TV Eslogan La televisión del deporte Tipo de canal DVB T, DVB C y DVB S Programación …   Wikipedia Español

  • Marca — may refer to: Places: Marca, Sălaj, a commune in Sălaj County, Romania an alternative name for Merca, Somalia Marca District, in the province Recuay, Peru Marches: Marca is the Latin term for border regions known as a Marks or Marches Marca… …   Wikipedia

  • marca — sustantivo femenino 1. Señal que se hace para distinguir una cosa de otra: Mis calcetines tienen una marca blanca en el elástico. 2. Señal que deja un golpe u otra cosa en una persona o en otra cosa: Las gafas de esquiar te han dejado una marca… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • marca — (Del b. lat. marca, y este del germ. *mark, territorio fronterizo; cf. nórd. mark, a. al. ant. marka). 1. f. Señal hecha en una persona, animal o cosa, para distinguirla de otra, o denotar calidad o pertenencia. 2. Provincia, distrito fronterizo …   Diccionario de la lengua española

  • MARCA TV — Launched August 28, 2010 (2010 08 28)[1] Owned by Unidad Editorial Picture format …   Wikipedia

  • Marçà —   Municipality   Coat of arms …   Wikipedia

  • marca — MARCÁ, marchez, vb. I. tranz. 1. A face, a aplica un semn caracteristic pe un obiect, pe un animal etc., pentru a l deosebi de altele. ♦ A imprima, pe un obiect de metal preţios, semnul oficial care îi garantează calitatea şi autenticitatea. 2.… …   Dicționar Român

  • Marca — Beschreibung Sport Fachzeitschrift Verlag …   Deutsch Wikipedia

  • marca — marca, de marca expr. bueno, conocido. ❙ «...lo menos tienes dos docenas muy de marca, muy caros...» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ «...en envases de marca...» Andrés Berlanga, La gaznápira. ❙ «Hay muchos que quieren ser de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • marca (1) — {{hw}}{{marca (1)}{{/hw}}s. f. 1 Bollo, cifra o altro segno stampato, applicato o impresso su qlco. per farne riconoscere la qualità, l origine, il prezzo | Marca da bollo, tagliando emesso dallo Stato, di carta filigranata, che si applica su… …   Enciclopedia di italiano

  • Marca TV — Création 28 août 2010 Propriétaire Veo Televisión Slogan « La televisión del deporte » Langue Espagnol Pays …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”